Hoje eu quero deixar aqui uma oração linda que eu vi no jornal, eu não a conhecia completa... e descobri que depois do Pai Nosso é a oração mais linda que eu já rezei... sinto apenas que na Igreja Católica ela não seja rezada completa, embora venha no jornalzinho de domingo, o padre reze apenas resumidamente . Ontem ela estava completa no jornalzinho da missa... fiquei muito feliz... e quero dividir isto com vocês...
- Creio em um só Deus,
- Pai todo-poderoso,
- Criador do céu e da terra,
- de todas as coisas visíveis e invisíveis.
- Creio em um só Senhor, Jesus Cristo,
- Filho Unigênito de Deus,
- gerado do Pai
- antes de todos os séculos:
- Deus de Deus,
- Luz da luz,
- verdadeiro Deus de verdadeiro Deus,
- gerado, não feito,
- da mesma substância do Pai.
- Por Ele todas as coisas foram feitas.
- E, por nós, homens,
- e para a nossa salvação,
- desceu dos céus:
- Se encarnou pelo Espírito Santo,
- no seio da Virgem Maria,
- e se fez homem.
- Também por nós foi crucificado
- sob Pôncio Pilatos;
- padeceu e foi sepultado.
- Ressuscitou dos mortos ao terceiro dia,
- conforme as Escrituras;
- E subiu aos céus,
- onde está assentado à direita de Deus Pai.
- Donde há de vir, em glória,
- para julgar os vivos e os mortos;
- e o Seu reino não terá fim.
- Creio no Espírito Santo,
- Senhor e fonte de vida,
- que procede do Pai (e do Filho);
- e com o Pai e o Filho
- é adorado e glorificado:
- Ele falou pelos profetas.
- Creio na Igreja
- Una, Santa, Católica e Apostólica.
- Confesso um só batismo
- para remissão dos pecados.
- Espero a ressurreição dos mortos;
- E a vida do mundo vindouro.
- Amém.
- __________________________________________________________________________________________
- O Credo Niceno-Constantinopolitano ou Símbolo Niceno-Constantinopolitano, é uma declaração de fé cristã que é aceito pela Igreja Católica, pela Igreja Ortodoxa, pela Igreja Anglicana e pelas principais igrejas protestantes, como, por exemplo, a Igreja Presbiteriana. O nome está relacionado com o Primeiro Concílio de Niceia (325), no qual foi adoptado, e com o Primeiro Concílio de Constantinopla (381), onde foi aceita uma versão revista. Por esse motivo, ele pode ser referido especificamente como o Credo Niceno-Constantinopolitano para o distinguir tanto da versão de 325 como de versões posteriores que incluem a cláusula filioque. Houve vários outros credos elaborados em reacção a doutrinas que apareceram posteriormente como heresias, mas este, na sua revisão de 381, foi o último em que as comunhões católica e ortodoxa conseguiram concordar em todos os pontos.
- __________________________________________________________________________________________
Versão latina
- Credo in unum Deum,
- Patrem omnipoténtem,
- Factórem cæli et terræ,
- Visibílium ómnium et invisibílium.
- Et in unum Dóminum Iesum Christum,
- Fílium Dei Unigénitum,
- Et ex Patre natum ante ómnia sæcula.
- Deum de Deo, lumen de lúmine, Deum verum de Deo vero,
- Génitum, non factum, consubstantiálem Patri:
- Per quem ómnia facta sunt.
- Qui propter nos hómines et propter nostram salútem
- Descéndit de cælis.
- Et incarnátus est de Spíritu Sancto
- Ex María Vírgine, et homo factus est.
- Crucifíxus étiam pro nobis sub Póntio Piláto;
- Passus, et sepúltus est,
- Et resurréxit tértia die, secúndum Scriptúras,
- Et ascéndit in cælum, sedet ad déxteram Patris.
- Et íterum ventúrus est cum glória,
- Iudicáre vivos et mórtuos,
- Cuius regni non erit finis.
- Et in Spíritum Sanctum, Dóminum et vivificántem:
- Qui ex Patre Filióque procédit.
- Qui cum Patre et Fílio simul adorátur et conglorificátur:
- Qui locútus est per prophétas.
- Et unam, sanctam, cathólicam et apostólicam Ecclésiam.
- Confíteor unum baptísma in remissiónem peccatorum.
- Et expecto resurrectionem mortuorum,
- Et vitam ventúri sæculi. Amen.[1]
- ______________________________________________________________________________________
Comentários